وحید شکرزاده دانشجویی 22 ساله از شهرستان مرند رشته ریاضی کاربردی
منیم وبلاگیمین لینکی:
آذربایجان سئوگیسی گروپو
دوزلی اوغلانوحید شکرزادهღ♥ღ ائل قیزی ღ♥ღمجنون لیلا * فیلتر اولان *آذربایجان ماهنی لاریمرند4نیوز(اخبار روز مرند)آذربایجان مارالیگول تبریزعکس های ابرو گوندشنگارفیلم-ترجمه آهنگهای ترکیگون آیدینqara giləکهکشان دلتورک جه شعر لریم
آنا صفحه
E-mail
وبلاگین آرشیوی
قالیبین طراحی
آنلاین دیکشنری
دیکشنری آنلاین ترکی آذری انگلیسی به آذربایجانی
English to Azerbaycanian TURKISH ( English to Azeri ) OnlineDictionary
وحید شکرزاده
تیر 1386 خرداد 1386 اردیبهشت 1386 فروردین 1386 اسفند 1385 بهمن 1385 دی 1385 آذر 1385 آبان 1385 مهر 1385 شهریور 1385 مرداد 1385 تیر 1385 خرداد 1385 اردیبهشت 1385 فروردین 1385 اسفند 1384
قالیبین طراحی : مجنون ليلا
www.majnooneleila.blogfa.com
ای گوزلیم گوزله منی
AZƏRİ DİLDƏ
EY GÖZƏLİM GÖZLƏ MƏNİ
EY GÖZƏLİM GÖZLƏ MƏNİ EŞQ ODUNA SALMİYASAN
YA GEDƏSƏN BİR DAHA BU AŞİQİVİ SAYMİYASAN
HEY QÖRXURAM Bİ VƏFALİQ RƏSMİNİ SƏN ÖRGƏŞƏSƏN
GUL ÜZUVƏ YETİŞMƏMİŞ SƏNDƏ MƏNİ TƏH QÖYASAN
İNANMİŞAM Kİ SƏN MƏNİ GÖRƏNDƏ LEYLA KİMİ SƏN
GÖZLƏ Kİ SƏN MƏCNUNUVUN QƏLBİNİ SİNDİRMİYASAN
QÖRXURAM EY VAY Kİ BU GUN AŞİQ OLAN KÖNLUMUDƏ
CİYƏR KİMİ ŞİŞƏ ÇƏKİB EŞQİDƏ SƏN YANDİRASAN
HAMMİ BULUR Kİ MƏN SƏNƏ AŞİQ OLUB ALİŞMİŞAM
BİR NƏ OLAR SƏN DƏ MƏNİ ÖZ VƏSLİVƏ ÇATDİRASAN
GÖR Kİ ƏGƏR İMKANİ VAR ÖZ O ŞİRİN DODAXLARUN
TƏMİNİDƏ BU KÖNLUMƏ MƏN ÖLMƏMİŞ DADDİRASAN
VAHİD ŞOKRZADƏ ƏSƏRLƏRİNDƏN
فارسی الفباسیندا
ای گوزلیم گـــوزله منی عـــشـق اودونا سالمییاسان
یا گدسن بیـــر داحا بو عاشــــیقــیوی سایمییاسان
هی گورخورام بی وفالیق رسـمینی سن اورگشسن
گول اوزووه یئتیشممیش سنده منـــی ته گویاسان
اینانمیشام کی سن منی گورنده لــیـــلا کیمی سن
گوزله کی سن مجنـــونوون قلبینی سیندیرمییاسان
گورخورام ای وای کی بوگون عاشیــق اولان کونلومیده
جییر کیمی شیشه چکیب عشقیده سن یاندیراسان
هامّی بولور کی من سنه عاشیق اولوب آلیشمیشام
بیـــر نه اولار سن ده منی اوز وصلیـــوه چاتدیراسان
گور کی اگر ایمکانی وار اوز او شیـــــرین دوداخلارون
طعمینیده بــو کــــونلـــوم من اولممیش دادّیراسان
شاعیر : وحید شکرزاده
ترجمه فارسی
ای زیبای من مراقبم باش
ای زیبای من مراقب باش مرا در آتش عشق نیاندازی
یا بروی و این عاشق خود را دیگر تحویل نگیری
هی می ترسم که رسم بی وفـــایی را تو یاد بگیری
و مرا بدون رسیدن به روی زیبـایت تنها بگذاری
باور کردم که تو هنگام دیدن من مانند لــیــلا هستی
تو هم مراقب باش که قلب مـجنون را نشکنی
ای وای می ترسم که تو امروز قــــلــــب عاشق مرا
مانند جگربه سیخ بکشی ودر عشق بسوزانی
همه می دانند که من عاشق تو شدم و می سوزم
مگر چه می شود تو هم مرا به وصال برسانی
ببین که اگر امکانش باشد طعم آن لبهای شیرینت را
قبل از اینکه من بمیرم به این قلـــبم بچشانی
شاعیر :وحید شکرزاده
نوشته شده توسط وحید شکرزاده در دوشنبه چهاردهم فروردین 1385
لينك مطلب
مطالب پيشين
مطالیبی یازماق فقط بیزه اشاره الماقینان موجازدی
All Rights Reserved 2005-2006 © by leylanin-mecnunu.blogfa.com The Template Designed By مجنون لیلا www.majnooneleila.blogfa.com